Ðàçãîâîðû îá Àìåðèêå
www.gerasimov.org
 
  FAQFAQ             
            

English Lessons
.  1, 2, 3, 4  .
 
           Ðàçãîâîðû îá Àìåðèêå -> English Zone
::  
White Owl
Øòàòíûé çàíóäà


: 10.03.2003
: 2452
: USA, New York City

: , 31, 2004 3:12pm     :

Olga ():
à ÷òî ñ hospital?

Sorry, I didn't get it - you are asking or examening? Óëûáêà

Olga ():
My mom works at a hospital èëè my mom work at the hospital?

As Slava said: a - you don't care which one of the windows/hospitals/cars/aplles/whatever you are talking about. If "your mom works in a hospital" it means she works in some noname hospital. And when your said "My mom works in the hospital" - everybody knows what hospital you are talking about.

By the way: you can work in the hospital - meaning you are nurse, doctor, janitor etc. But if you work at hospital - you work near the hospital.

Andrew ():
What is the difference between words “Could” and “Can”? Is “Could” friendlier?

You can say so....
Also "can" means physical possibility: "Can you drive a car?" "I can touch my nose" But if you know for sure that the person you a talking to can do it, but you you a not sure does that person want to do it - you will use "could". "Could you buy a bread on the way home?"
Another meaning of could is ..... hmm.... ñîñëîãàòåëüíîå íàêëîíåíèå. (íó íå ïîìíþ ÿ êàê ýòî ïî àíãëèéñêè Óëûáêà) "I could buy a bread, if only I didn't have bought cake" - "ß ìîã áû êóïèòü õëåá åñëè áû óæå íå êóïèë òîðò"
    e-mail MSN Messenger
Andrew
Ãëàâíûé òðåïà÷


: 01.03.2003
: 10421
: Èðêóòñê, RU -> Los Angeles, US

: , 1, 2004 12:28am     :

White Owl ():
By the way: you can work in the hospital - meaning you are nurse, doctor, janitor etc. But if you work at hospital - you work near the hospital.

I study at the Institute or in the Institute? I am speaking “at” always...

White Owl, thanks for explaining about “can” and “could”.

By the way, you say “Could you buy a bread on the way home?” Is it correct? I mean, why not “way to home”? Just interesting Óëûáêà
_________________
Àíäðåé Ãåðàñèìîâ
White Owl
Øòàòíûé çàíóäà


: 10.03.2003
: 2452
: USA, New York City

: , 1, 2004 3:14pm     :

Andrew ():
White Owl ():
By the way: you can work in the hospital - meaning you are nurse, doctor, janitor etc. But if you work at hospital - you work near the hospital.

I study at the Institute or in the Institute? I am speaking “at” always...

'In' has a primary meaning - inside of something. In that case - "in the hospital" or "in the institute" means that your are inside institute building all the time. Your institute is a small institute Óëûáêà Usualy, institutes has more than one building plus campus - so 'at' is better.
Of course there is a lot of exceptions, especialy in american, for example: "she visit him at home" vs "she visit him in home".
The home in the first sentence can be house or apartment, but it is a regular home, regular people live there. The home in second sentence - is a nursing home for seniors (äîì ïðåñòàðåëûõ òî åñòü).

Andrew ():
By the way, you say “Could you buy a bread on the way home?” Is it correct? I mean, why not “way to home”? Just interesting Óëûáêà

Both are correct. The difference is....
"on the way home" - you are at some place, you will be home soon, and I don't care about your way. The way itself is meaningles right now.
"on the way to home" - you will travel for a long-long time. The destintation point of your travel is home. But till then you will be on the way. And can even be lost on that way Óëûáêà
    e-mail MSN Messenger
Olga
Ýêñïåðò


: 05.03.2003
: 97
: Ðèãà - Ìîñêâà

: , 1, 2004 7:39pm     :

Andrew ():
I am speaking “at” always...



Îøèáêè ñ ãëàãîëîì "ãîâîðèòü":

Speak (English, slowly) - ãîâîðèòü.  îòëè÷èå îò íèæå èññëåäóåìîãî say - ïîñëå speak íå èñïîëüçóåòñÿ ãîâîðèòü+÷òî. Ëó÷øå ïðîñòî çàïîìíèòü ôðàçû, â êîòîðûõ ýòî ìîæíî èñïîëüçîâàòü -
speak up! - ãîâîðè ãðîì÷å, èëè,ïûòàÿ øïèîíà,: "ÃÎÂÎÐÈ!!!"
Speak English âî âñåõ âàðèàíòàõ (Do you speak French/ I don't speak Japanese/.....)
She speaks very fast - (ìàíåðà ðå÷è)

Say - ãîâîðèòü+÷òî-òî, ñêàçàòü.
Àêòèâíî èñïëîçóåòñÿ â äèàëîãàõ: ÿ ñêàçàë, áåðè ñâîè âåùè è èäè îòñþäà! (I say.../ I said...)
I always say so -èìååòñÿ â âèäó, ÷òî ÿ ýòî âûðàæåíèå òàê ãîâîðþ âñåãäà, ïîýòîìó âñå-òàêè say

tell -ñêàçàòü+êîìó-òî. Àêòèâíî èñïîëüçóåòñÿ â ñî÷åòàíèÿõ òèïà tell me! èëè I'm telling you! - ÿ òå ãðþ! Îáÿçàòåëüíî íàäî óïîìèíàòü àäðåñàòà, ò.å. êîìó îáðàæåíà ðå÷ü ñ ýòèì ãëàãîëîì.

I said: Go home!
íî: I told her to go home.

talk -áîëòàòü, òîëêîâàòü, áåñåäîâàòü. They are talking about Britney Spears now. What are you talking about?!
Ò.å. â ðàçãîâîðå ïðèíèìàþò ó÷àñòèå äâà èëè áîëüøå ëþäåé, îíè îáùàþòñÿ.
    e-mail
Andrew
Ãëàâíûé òðåïà÷


: 01.03.2003
: 10421
: Èðêóòñê, RU -> Los Angeles, US

: , 1, 2004 10:41pm     :

White Owl ():
'In' has a primary meaning - inside of something. In that case - "in the hospital" or "in the institute" means that your are inside institute building all the time. Your institute is a small institute Óëûáêà Usualy, institutes has more than one building plus campus - so 'at' is better.

My institute is a small building, only for about 500-600 people. Should I say “in”? Óëûáêà

Olga, White Owl – thanks for your lessons! This is really interesting!

I’m saying “at” always – is it correct now?
_________________
Àíäðåé Ãåðàñèìîâ
Olga
Ýêñïåðò


: 05.03.2003
: 97
: Ðèãà - Ìîñêâà

: , 2, 2004 8:06am     :

Andrew ():


I’m saying “at” always – is it correct now?


íó íå ñîâñåì îïÿòü Óëûáêà

âî-ïåðâûõ, íàðå÷èÿ always, never, sometimes, often, usually, seldom îáû÷íî çàíèìàþò ïî÷åòíîå ìåñòî -ïåðåä ñìûñëîâûì ãëàãîëîì.
I will always love you.
I've never been to Japan.
I usually get up at 7 o'clock.

Âî-âòîðûõ, ñ ýòèìè ñëîâàìè óïîòðåáëÿåòñÿ ïðîñòîå îáûêíîâåííîå âðåìÿ - I often have dinner at 8.

(åñòü òóò ïàðà íàðå÷èé, êîòîðûå ïðåäàòåëüñêè ëîæàòüñÿ è ïîä äðóãèå âðåìåíà. íî ýòî - îòäåëüíàÿ òåìà ). Åñëè âû ïðîñòî ãâîîðèòå: ÿ âñåäà åì ñóï íà îáåä, ÿ íèêîãäà íå ñìîòðþ òåëåâèçîð ïåðåä ñíîì, ÿ ÷àñòî èãðàþ â ôóòáîë, ÿ èíîãäà õîæó â êèíî ïî ïÿòíèöàì -ò.å. äåéñòâèå ïåðèîäè÷åñêîå, ïîñòîÿííîå, ðåãóëÿðíîå, åæåäíåâíîå...Åæåäíåâíûå äåéñòâèÿ èì â ëîì âûðàæòü ñëîæíûìè âðåìåíàìè, ïîýòîìó ãîâîðèì ïðîñòî:
I always say so.
    e-mail
Andrew
Ãëàâíûé òðåïà÷


: 01.03.2003
: 10421
: Èðêóòñê, RU -> Los Angeles, US

: , 2, 2004 9:26am     :

Olga ():
íó íå ñîâñåì îïÿòü Óëûáêà

âî-ïåðâûõ, íàðå÷èÿ always, never, sometimes, often, usually, seldom îáû÷íî çàíèìàþò ïî÷åòíîå ìåñòî -ïåðåä ñìûñëîâûì ãëàãîëîì.
I will always love you.
I've never been to Japan.
I usually get up at 7 o'clock.

Âî-âòîðûõ, ñ ýòèìè ñëîâàìè óïîòðåáëÿåòñÿ ïðîñòîå îáûêíîâåííîå âðåìÿ - I often have dinner at 8.

(åñòü òóò ïàðà íàðå÷èé, êîòîðûå ïðåäàòåëüñêè ëîæàòüñÿ è ïîä äðóãèå âðåìåíà. íî ýòî - îòäåëüíàÿ òåìà ). Åñëè âû ïðîñòî ãâîîðèòå: ÿ âñåäà åì ñóï íà îáåä, ÿ íèêîãäà íå ñìîòðþ òåëåâèçîð ïåðåä ñíîì, ÿ ÷àñòî èãðàþ â ôóòáîë, ÿ èíîãäà õîæó â êèíî ïî ïÿòíèöàì -ò.å. äåéñòâèå ïåðèîäè÷åñêîå, ïîñòîÿííîå, ðåãóëÿðíîå, åæåäíåâíîå...Åæåäíåâíûå äåéñòâèÿ èì â ëîì âûðàæòü ñëîæíûìè âðåìåíàìè, ïîýòîìó ãîâîðèì ïðîñòî:
I always say so.

Thank you, Olga. I didn’t know it too. Ñòûäíî

I always say "at", right? Óëûáêà
_________________
Àíäðåé Ãåðàñèìîâ
Olga
Ýêñïåðò


: 05.03.2003
: 97
: Ðèãà - Ìîñêâà

: , 2, 2004 9:44am     :

Andrew ():


I always say "at", right? Óëûáêà


Right -this time yes, it's right.

Andrew ():


I didn’t know it too.


à âîò ýòî -íå ðàéò.
"òîæå" ó íèõ ðàçíîå.

ÿ òîæå îá ýòî çíàþ I know about it, too
ÿ -òîæå - me too
íî åñëè îòðèöåíèå - ÿ òîæå îá ýòî íå çíàþ, ÿ íå ñëûøàë îá ýòî òîæå, ó ìåíÿ òîæå íåòó ýòîé ãíèæêè -
I don't know about it either.
(êàê ÷èòàåòñÿ -ó÷èòå ïðàâèëà -ïðèâåò Áåëîé Ñîâå)
âîò òàêàÿ ïàêîñòü.

À åùå åñòü Also, êîòîðîå æèâåò â ñåðåäèíå ïðåäëîæåíèÿ - I also know that he is jewish -ïåðåäâîäèòüñÿ - òàêæå, ê òîìó æå -

Î÷åíü ìíå íðàâèòñÿ âûðàæåíèå as well. Àíàëîã too è either, èíîãäà è also - âìåñòå âçÿòûõ.
Íå íàäî ïàðèòüñÿ, âñïîìèíàÿ, êàê òû ïîñòðîèë ïðåäëîæåíèå, óòâåðæäåíèåì èëè îòðèöàíèåì.

I am coming as well.
I never heard about it as well.

Íî ïðî either âñå-òàêè íàäî òîæå ïîìíèòü. as well íå âñåãäà êðàñèâî âïèñûâàåòñÿ ïî ñìûñëó.
    e-mail
Andrew
Ãëàâíûé òðåïà÷


: 01.03.2003
: 10421
: Èðêóòñê, RU -> Los Angeles, US

: , 2, 2004 10:36am     :

Olga ():
Î÷åíü ìíå íðàâèòñÿ âûðàæåíèå as well. Àíàëîã too è either, èíîãäà è also - âìåñòå âçÿòûõ.
Íå íàäî ïàðèòüñÿ, âñïîìèíàÿ, êàê òû ïîñòðîèë ïðåäëîæåíèå, óòâåðæäåíèåì èëè îòðèöàíèåì.

I am coming as well.
I never heard about it as well.

Íî ïðî either âñå-òàêè íàäî òîæå ïîìíèòü. as well íå âñåãäà êðàñèâî âïèñûâàåòñÿ ïî ñìûñëó.

Ñêîëüêî ñëûøàë ýòî âûðàæåíèå, è ñêîëüêî ÷èòàë as well – ïî÷åìó-òî âñåãäà ëåíèëñÿ óçíàòü, êàê îíî ïåðåâîäèòñÿ Ñòûäíî

À â êàêèõ ñëó÷àÿõ íóæíî óïîòðåáëÿòü, à â êàêèõ ëó÷øå îïóñòèòü, ñëîâî that? Ó ìåíÿ ñ ýòèì ïîñòîÿííî ïóòàíèöà âîçíèêàåò.
_________________
Àíäðåé Ãåðàñèìîâ
White Owl
Øòàòíûé çàíóäà


: 10.03.2003
: 2452
: USA, New York City

: , 2, 2004 1:50pm     :

Andrew ():
Ñêîëüêî ñëûøàë ýòî âûðàæåíèå, è ñêîëüêî ÷èòàë as well – ïî÷åìó-òî âñåãäà ëåíèëñÿ óçíàòü, êàê îíî ïåðåâîäèòñÿ Ñòûäíî

Êîíå÷íî æå "êàê êîëîäåö"! Øèðîêàÿ óëûáêà
    e-mail MSN Messenger
Doxx
US Patriot


: 14.06.2003
: 2082
: Ulyanovsk, Russia

: , 3, 2004 7:08pm     :

Andrew ():

My institute is a small building, only for about 500-600 people...

So small institute Øîêèðîâàí . We have about 5000-7000 students...
_________________
Ñäåëàé ñâîþ ìå÷òó öåëüþ. /Doxx/ ß ëþáëþ ÑØÀ!
    e-mail
Guessst
red attention


: 08.03.2003
: 220
: USA

: , 4, 2004 12:06am     :

White Owl ():
Andrew ():
Ñêîëüêî ñëûøàë ýòî âûðàæåíèå, è ñêîëüêî ÷èòàë as well – ïî÷åìó-òî âñåãäà ëåíèëñÿ óçíàòü, êàê îíî ïåðåâîäèòñÿ Ñòûäíî

Êîíå÷íî æå "êàê êîëîäåö"! Øèðîêàÿ óëûáêà


Well is a deep subject Óëûáêà
Andrew
Ãëàâíûé òðåïà÷


: 01.03.2003
: 10421
: Èðêóòñê, RU -> Los Angeles, US

: , 4, 2004 2:32am     :

Doxx ():
So small institute Øîêèðîâàí . We have about 5000-7000 students...

It’s a branch of Irkutsk State Technical University. ISTU have about 50 000 students. Only economists, managers and layers studying in this building, where I am.
_________________
Àíäðåé Ãåðàñèìîâ
Olga
Ýêñïåðò


: 05.03.2003
: 97
: Ðèãà - Ìîñêâà

: , 4, 2004 8:30am     :

Andrew ():
Only economists, managers and layers studying in this building, where I am.


Àíäðåé, à âåäü îáåùàë èñïðàâèòñÿ.

Êîãäà ãîâîðèì î ôàêòå, èñïîëüçóåì ïðîñòîå âðåìÿ, ïðîñòóþ ôîðìó ãëàãîëà:
Only economists, managers and layers study in this building.
    e-mail
Andrew
Ãëàâíûé òðåïà÷


: 01.03.2003
: 10421
: Èðêóòñê, RU -> Los Angeles, US

: , 4, 2004 9:24am     :

Olga ():
Àíäðåé, à âåäü îáåùàë èñïðàâèòñÿ.

Ñòûäíî
_________________
Àíäðåé Ãåðàñèìîâ
Darien Fawkes
Íîâè÷îê


: 18.04.2004
: 12

: , 24, 2004 1:18pm     :

Guessst ():
White Owl ():
Andrew ():
Ñêîëüêî ñëûøàë ýòî âûðàæåíèå, è ñêîëüêî ÷èòàë as well – ïî÷åìó-òî âñåãäà ëåíèëñÿ óçíàòü, êàê îíî ïåðåâîäèòñÿ Ñòûäíî

Êîíå÷íî æå "êàê êîëîäåö"! Øèðîêàÿ óëûáêà


Well is a deep subject Óëûáêà

Ýòî âûðàæåíèå ñòàâèòñÿ â êîíöå ïðåäëîæåíèÿ è îçíà÷àåò "à òàê æå".
_________________
You better lose yourself in the music, the moment
You own it, you better never let it go
You only get one shot, do not miss your chance to blow
This opportunity comes once in a lifetime. Yo!
    e-mail
Guessst
red attention


: 08.03.2003
: 220
: USA

: , 24, 2004 2:34pm     :

Darien Fawkes ():
Guessst ():
White Owl ():
Andrew ():
Ñêîëüêî ñëûøàë ýòî âûðàæåíèå, è ñêîëüêî ÷èòàë as well – ïî÷åìó-òî âñåãäà ëåíèëñÿ óçíàòü, êàê îíî ïåðåâîäèòñÿ Ñòûäíî

Êîíå÷íî æå "êàê êîëîäåö"! Øèðîêàÿ óëûáêà


Well is a deep subject Óëûáêà

Ýòî âûðàæåíèå ñòàâèòñÿ â êîíöå ïðåäëîæåíèÿ è îçíà÷àåò "à òàê æå".


Äà ìû â êóðñå.
ÁÅËÊÀ
Íîâè÷îê


: 26.11.2004
: 12
: St. Pete

: , 26, 2004 3:02pm     :

:
âî-ïåðâûõ, íàðå÷èÿ always, never, sometimes, often, usually, seldom îáû÷íî çàíèìàþò ïî÷åòíîå ìåñòî -ïåðåä ñìûñëîâûì ãëàãîëîì.
Âî-âòîðûõ, ñ ýòèìè ñëîâàìè óïîòðåáëÿåòñÿ ïðîñòîå îáûêíîâåííîå âðåìÿ - I often have dinner at 8.



ÎËß!!! Âû ïî÷òî íàðîä â çàáëóæäåíèå ââîäèòå?
Never è Always - ÿâíûå ïðèçíàêè íàëè÷èÿ ñîâåðøåííîãî âðåìåíè: I've never been happier! èëè I've always wanted/known...

Ýòî ðàç.

:
Åñëè âû ïðîñòî ãâîîðèòå: ÿ âñåäà åì ñóï íà îáåä, ÿ íèêîãäà íå ñìîòðþ òåëåâèçîð ïåðåä ñíîì, ÿ ÷àñòî èãðàþ â ôóòáîë, ÿ èíîãäà õîæó â êèíî ïî ïÿòíèöàì -ò.å. äåéñòâèå ïåðèîäè÷åñêîå, ïîñòîÿííîå, ðåãóëÿðíîå, åæåäíåâíîå...Åæåäíåâíûå äåéñòâèÿ èì â ëîì âûðàæòü ñëîæíûìè âðåìåíàìè, ïîýòîìó ãîâîðèì ïðîñòî:
I always say so.


ñåìàíòèêà always íåñêîëüêî îòëè÷àåòñÿ îò usually, ñîãëàñèòåñü, à â ïîñëåäíåì ñâîåì ïðèìåðå âû èõ îòîæäåñòâèëè. IMHO, ýòî íå êîððåêòíî Proof !

×òî êàñàåòñÿ ïîñòîÿííî ïîâòîðÿþùèõñÿ äåéñòâèé, òî òóò âû ïåðåáîðùèëè. Ñðàâíèòå:

ß âñåãäà ãîâîðèë åìó íå ... (I've always told him not to...)
ß âñåãäà (ïîñòîÿííî) ãîâîðþ åìó.... (I am always telling him to ...)


È ãäå çäåñü present simple?

Ê ÷åìó ýòî ÿ? Ê òîìó, ÷òî åñëè âû áåðåòåñü îáúÿñíÿòü ïðàâèëà, òî îáúÿñíÿéòå òîëêîâî, èëè ññûëàéòåñü íà ëèòåðàòóðíûé èñòî÷íèê.

IMHO, îò òàêèõ îáúÿñíåíèé áîëüøå âðåäà, ÷åì ïîëüçû. IMHO, IMHO, IMHO...
_________________
If things were to be done twice, all would be wise!
FAshT
Íîâè÷îê


: 08.12.2004
: 1

: , 8, 2004 7:40pm     :

Êàê ìîæíî ïåðåâåñòè ñëîâà:
1)goan
2)smee
Debaser
Æèòåëü ôîðóìà


: 28.03.2003
: 941
: Cleveland, OH

: , 8, 2004 7:56pm     :

FAshT ():
Êàê ìîæíî ïåðåâåñòè ñëîâà:
1)goan
2)smee

Ýòî íàâåðíîå îòñþäà:
:
a CORK radio station was running a competition - words that weren't in the dictionary yet could still be used in a sentence that would make a logical sense. the prize was a trip to Bali.

DJ: "96FM here, what's your name?"
caller: "hi, my name's Dave."
DJ: "Dave, what's your word?"
caller: "goan... spelt 'G-O-A-N', pronounced 'go-an'."
DJ: "...you are correct, Dave, 'goan' is not in the dictionary. now, for a trip to Bali: what sentence can you use that word in that would make sence?"
caller: "goan F*CK youself!"

the DJ cut the caller short and took jther calls, all unsuccessful, until:

DJ: "96FM here, what's your name?"
caller: "hi, my name's Jeff."
DJ: "Jeff, what's your word?"
caller: "smee... spelt 'S-M-E-E', pronounced 'smee'."
DJ: "...you are correct, Jeff, 'smee' is not in the dictionary. now, for a trip to Bali: what sentence can you use that word in that would make sence?"
caller: "SMEE AGAIN! GOAN F*CK YOURSELF!"


Êëþ÷åâûå ñëîâà - words that weren't in the dictionary yet could still be used in a sentence that would make a logical sense, òî áèøü òàêèõ ñëîâ â àíãëèéñêîì ÿçûêå íåò. Ôðàçû èç ýòîãî àíåêäîòà íà íîðìàëüíîì àíãëèéñêîì çâó÷àò êàê:
Go and f*ck yourself
It's me again
_________________
Êëàññíî!
:   
           Ðàçãîâîðû îá Àìåðèêå -> English Zone : GMT
.  1, 2, 3, 4  .
2 4

 
 







Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group