Прокомментировать

Пустыня «Мохави»

Пустыня Мохави (Mojave Desert) располагается на немалой части Юго-Восточной Калифорнии, Южной Невады и Юго-Западной Юты.

Комментарии

Ян Фихтер: ммм… Вспоминаю игру Fallout 3. Кто знает, тот поймет ))
17 февраля 2013 года в 23:04

crp: Красивые облака
18 февраля 2013 года в 7:02

Артем: Я раньше думал, что все пустыни — из песка и барханов. И вот, кажется, именно эта пустыня изменила такое ошибочное представление (это произошло, когда читал "Одноэтажную Америку" Ильфа и Петрова).

Ян, Fallout3 не знаю, но "пустыня рядом с Лос-Анджелесом" — часто используемый в играх элемент. :)

Андрей, по российским языковым нормам принято писать и говорить "Мохаве". Ну если это имеет для тебя значение. :)
18 февраля 2013 года в 21:47
Андрей Герасимов: Спасибо, Артем. Вот как звучит это слово. Там действительно слышно «е» на конце?
26 февраля 2013 года в 22:40

Артем: Спасибо, Андрей, за полезный сайт по произношению слов. Занес его в юзабельный списочек. :)

По предмету спора: неважно, как слово произносится в Америке на английском языке. Есть языковые нормы — как произносится и пишется в русском языке. И если писать именно по-русски, то по этим нормам. Ну а если, к примеру, по-белорусски, то нет проблем — там, возможно, Мохави. :) Да и то сомневаюсь.

Если какие-то сомнения есть, как писать то или иное слово, есть сайт gramota.ru. Я обычно туда лезу, когда сомневаюсь.

Нормы, конечно, со временем меняются и корректируются. Например, до пятидесятых годов 20 века в России часто писали не США, а САСШ — Северо-Американские Соединенные Штаты, но теперь так не пишут нигде.

А Нью-Джерси ты как по-русски пишешь теперь? Нью-Джози? :)
26 февраля 2013 года в 23:00
Андрей Герасимов: Я не буду спорить, Артем. Если кому-то нравится называть так, как принято в русском языке — его воля. Я же считаю, что имена и названия называть стараться нужно так, как в оригинале. Популярные имена и названия (как «Нью-Джерси» или «БМВ», например) могут быть исключением, так как их уже привыкли называть именно таким образом.
5 марта 2013 года в 20:39

Ян Фихтер: Полностью поддерживаю Артема. Если пишешь по-русски, пиши по-русски правильно, а не Фукет ))))
27 февраля 2013 года в 00:18

Артем: >>Я не буду спорить, Артем. Если кому-то нравится называть так, как принято в русском языке — его воля.

Да я особо не спорю. Тебе решать — как писать на твоем сайте названия. :) Но если бы ты, например, выпускал книгу в издательстве, то редактор, скорее всего, исправил бы на Мохаве. Словарь имен собственных ведь никто не отменял.
5 марта 2013 года в 21:13
Прокомментировать